Kutipan J-Dorama Itazura Na Kiss Love in Tokyo ( イタズラなKiss~Love in TOKYO )
Memorable Quotes from J-Dorama Itazura Na Kiss!!
Indonesia-English
Complete Quotes From Episode 1-10
Itakiss Quotes Part 1
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Itakiss Quotes Part 2
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Itakiss Quotes Part 3
Complete Quotes From Episode 1-10
Itakiss Quotes Part 1
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Itakiss Quotes Part 2
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Itakiss Quotes Part 3
Itazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes |
"Aku harap aku bisa mengungkapkan
perasaanku pada Irie." –Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------
"I wish I could express my feelings on Irie." -Kotoko
"Rasanya cinta pertamaku sudah ditolak
begitu saja. Tapi setelah ini, sebuah keajaiban terjadi."-Kotoko
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
"It was my first love was rejected offhand. But after this, a miracle happened."-Kotoko
Itazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes |
“Kemungkinan material benda langit dari luar angkasa
mengenai manusia adalah satu banding sepuluh juta. Insiden dengan kemungkinan
satu banding sepuluh juta, itu karena aku?”-Naoki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"The possibility of material from outer space sky hit on man is one in ten million. Incident with the possibility of one to ten million, it was because of me? "-Naoki
"Kemungkinan terkena bintang jatuh itu
satu banding sepuluh juta. Berapa juta perbandingan seorang perempuan berakhir
tinggal di rumah laki-laki yang menolaknya. Apakah ini awal dari sesuatu yang spesial?"-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"The possibility of a shooting star hit one in ten million. Comparison How many millions of women end up living in a house of men who refuse. Is this the start of something special?"-Kotoko
"Aku benci perempuan bodoh!"-Naoki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I hate stupid Girl!"-Naoki
Itazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes |
Itazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes |
"Aku tak percaya aku jatuh cinta pada
laki-laki seperti itu selama dua tahun! Aku berjanji akan membuatnya merasa
bersalah dengan apa yang dia katakan padaku!"-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I can not believe I fell in love with a man like that for two years! I promised to make him feel guilty with what he said to me!"-Kotoko
"Penting untuk tahu apa yang bisa dan apa yang
tidak bisa kamu lakukan. Philip Chesterfield".-Naoki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"it is important to know what can and what can not you do. Philip Chesterfield".-Naoki
Itazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes |
“Kepada Naoki Irie. Namaku Kotoko
Aihara. Aku dari kelas F. Kamu tidak tahu aku,,, tapi aku tahu kamu.
Sejak saat kamu berpidato di upacara pembukaan 2 tahun lalu… Aku telah
mengagumi kecerdasan dan wajah tampanmu. Saat pertama aku melihatmu, aku
merasa seperti terkena bintang jatuh. Aku mulai mempunyai perasaan
spesial padamu. Aku menyukaimu Irie-kun” -Surat Cinta Kotoko untuk Naoki
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"To Naoki Irie. My name is Aihara Kotoko. I'm from the class F. You do not know me,,, but I know you. Since when you make a speech at the opening ceremony last 2 years ... I've admired your intelligence and handsome face. The first time I saw you, I felt like a falling star hit. I started to have a special feeling to you. I like you Irie-kun "-Kotoko's Love Letter to Naoki
“Aku tidak mau denganmu” , “Begitu ya? Tapi,,, kau mengirimiku
surat cinta”
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kotoko : "I do not want you",
Naoki: "Is that so? But,,, you sent me a love letter "
“Kau tidak pernah tahu
perasaan seseorang. Mungkin aku bisa membencinya hari ini, tapi besok aku bisa
saja menyukainya” –Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"You never know someone's feelings. Maybe I could hate her today, but tomorrow I could be like her "-Naoki
“Aku pikir dia kutu buku
yang tak punya kemampuan motorik”. -Kin-chan
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I think he nerds who have no motor skills". -Kin-chan
"Seorang Jenius pun bisa
menjadi Binatang liar kapanpun”.-Naoki , saat menggoda Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Genius can be a wild beast whenever ".- Naoki, on Teasing Kotoko
“Tidak ada yang spesial
di musim panas terakhir di SMA... Tapi aku tidak akan pernah lupa aroma kopi
yang aku minum bersama Irie di pagi hari.”-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"There is nothing special in the last summer in high school ... But I'll never forget the smell of coffee that I drink with Irie in the morning. "-Kotoko
"Meskipun ada jutaan kemungkinan, itu tidak berarti apa-apa jika kau tidak tahu apa yang ingin kau lakukan"-Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Even though there's millions of possibilities, it doesn't mean anything if you dont know what you want to do" -Naoki
"Aku
selalu berfikir, 'Mengapa dia menempatkan seluruh dirinya di semua hal?' Dan
'Dia menempatkan seluruh dirinya untuk sesuatu namun
mengapa dia tidak bisa melakukannya?'. Aku kagum." -Naoki, tentang Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Aku senang bersamamu menjadi gugup dan tertarik."-Naoki pada Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I'm happy with you being nervous and impressed."-Naoki to Kotoko
"Aku janji akan membuat
hidupmu lebih menarik!"-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I promise I will make your life more exciting!"-Kotoko
"Hari
White Valentine. Tahun ini, perasaanku berputar-putar. Tapi aku harap, perasaanku akan sampai padanya suatu hari nanti".-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"White Valentine's Day. This year, my feelings swirling. But I hope, my feelings will be up to him one day".-Kotoko
"Waktu
itu, mendengarnya saja sudah terasa seperti mimpi. Aku tidak pernah bisa tahu kapan
hal itu bisa terjadi".-Kotoko, tentang ciuman pertama
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"At that time, hear it already feels like a dream. I can never know when it could happen. "-Kotoko, about first kiss
"nilai-nilai di sekolah bukan satu-satunya hal yang mendefinisikan nilai dari seorang pria"-Kinnosuke
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"the grades at school are not the only things that defines the value of a man"-Kinnosuke
"Seharusnya kamu bermimpi saat sedang tidur."-Naoki pada Kin Chan tentang mencium kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"You should dream while sleeping." Kin Chan -Naoki at about kissing Kotoko
"Aku akan berhenti. Aku... akan berhenti menyukaimu."-Kotoko pada Naoki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I'm going to stop. ... I would to stop like you ."-Kotoko to Naoki
Naoki menatap Kotoko,"Jadi kamu akan melupakanku?"
Kotoko mulai berteriak mengatakan iya. setelah ia tahu sifat asli Naoki. "Aku akan melupakanmu dan menemukan orang yang lebih tampan di kampus."
Tiba-tiba Naoki semakin mendekatkan wajah. "Coba saja, lupakan aku."
Naoki mencium Kotoko.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Naoki stared at Kotoko, "So you'll forget me?"
Kotoko started yelling saying yes. when he realized the true traits of Naoki. "I will forget you and find someone more handsome boy at campus."
Naoki's face suddenly closer to Kotoko. "Try it, forget about me."
Naoki kiss Kotoko.
Itazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes |
"Ciuman... Ciuman pertamaku. Untuk pertama
kalinya dalam hidupku, Sesuatu yang hanya terjadi sekali, ciuman yang istimewa
itu".-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"My first kiss ... kiss. For the first time in my life, something that only happens once, it's a special kiss."-Kotoko
Kotoko mulai meraba bibirnya. Ia masih shock, "Aku dan Irie-kun,
berciuman?"
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kotoko started to rub her lips. she was still in shock, "I and Irie-kun, kissing?"
"Tuhan,
kalau aku mengatakan aku semakin mencintai Irie-kun, apa kau akan marah?"-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"God, if I say I grew to love Irie-kun, what are you going to get mad?"-Kotoko
"Cantik, Punya badan
yang bagus dan aku suka perempuan yang pintar."-Naoki tentang perempuan ideal-nya
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Beautiful, Have a nice body and I love smart girl."-Naoki about his ideal woman
"Tapi kalau mereka saling menyukai, tak ada yang bisa kita lakukan. Ini terlalu menyedihkan."-Kotoko
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"But if they like each other, there's nothing we can do. It's too depressing."-Kotoko
"Aku menyerah pada Irie-kun".-Kotoko
"Tapi kalau mereka saling menyukai, tak ada yang bisa kita lakukan. Ini terlalu menyedihkan."-Kotoko
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"But if they like each other, there's nothing we can do. It's too depressing."-Kotoko
"Aku menyerah pada Irie-kun".-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I gave up on Irie-kun".-Kotoko
"Aku akan berusaha keras untuk melupakanmu."-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I will try hard to forget you."-Kotoko
"1500 yen sudah cukup untuk mengeringkan baju murahan pria itu."-Naoki
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"1500 yen is enough to dry that man cheap clothes."-Naoki
"Aku akan berusaha keras untuk melupakanmu."-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I will try hard to forget you."-Kotoko
"1500 yen sudah cukup untuk mengeringkan baju murahan pria itu."-Naoki
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"1500 yen is enough to dry that man cheap clothes."-Naoki
"Aku berlari dengan Irie-kun. Aku tak percaya", "Aku harap waktu bisa berhenti sekarang". -Kotoko
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I ran with Irie-kun. I do not believe it", "I wish time could stop now". -Kotoko
"Aku pikir, jatuh cinta pada seseorang itu adalah hal yang hebat"-Kotoko
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------"i think it's a great thing to fall in love with someone."-Kotoko
"Tidak. Semua makanan dari restoran Perancis atau Italia maupun China, tak akan lebih enak dari hamburger ini."-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"No. All meals from restaurants French or Italian or Chinese, it wouldn't be more delicious than this hamburger."-Kotoko
"aku pikir kau adalah cobaan yang diberikan padaku."-Naoki tentang Kotoko
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I think you are the ordeal given to me."-Naoki about Kotoko
"Aku tak pernah punya masalah serius akhir-akhir ini. Tapi sejak kamu memberikan surat cinta saat SMA, hampir setiap hari ada masalah dan aku frustasi. aku berpikir bahwa kau adalah cobaan untukku"-Naoki
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I never had something that was a big deal until recently. But since you give me your love letters of high school, almost every day there is a big deal and frustration. i think you are a trial that was given to me"-Naoki
"Karena aku panik di percobaan pertama yang aku
dapat dalam hidupku, aku mencoba mati-matian untuk kabur dari itu."-Naoki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Because I was panicked by the first trial that I got in my life, I was trying desperately to run away from it."-Naoki
"Jangan menganggapku seperti sebuah penyakit."-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Do not think of me like a disease."-Kotoko
"Tapi aku sadar kalau hidupku jadi lebih menarik saat aku menemui tantangan dari pada tidak punya kesulitan. Terima kasih."-Naoki pada Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"But I realized that my life is more interesting when I am facing the challenge rather than having no hardship. Thank you."-Naoki on Kotoko
"Jangan menganggapku seperti sebuah penyakit."-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Do not think of me like a disease."-Kotoko
"Tapi aku sadar kalau hidupku jadi lebih menarik saat aku menemui tantangan dari pada tidak punya kesulitan. Terima kasih."-Naoki pada Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"But I realized that my life is more interesting when I am facing the challenge rather than having no hardship. Thank you."-Naoki on Kotoko
"Sangat sulit untuk bersamamu, tapi aku
tidak membencimu".-Naoki pada Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"It is very difficult to be with, but I do not hate you."-Naoki on Kotoko
"Tak di duga, Irie-kun dan aku melakukan kencan pertama. Benar-benar berbeda dari apa yang aku bayangkan. Tapi lebih dari saat kami berciuman untuk pertama kali, lebih dari saat dia menggendongku untuk pertama kali, Aku merasa Irie-kun semakin dekat denganku".-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Never thought, Irie-kun and I did a first date. Completely different from what I imagined. But more than when we kissed for the first time, more than when he held me for the first time, I felt Irie-kun closer with me ".-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"It is very difficult to be with, but I do not hate you."-Naoki on Kotoko
"Tak di duga, Irie-kun dan aku melakukan kencan pertama. Benar-benar berbeda dari apa yang aku bayangkan. Tapi lebih dari saat kami berciuman untuk pertama kali, lebih dari saat dia menggendongku untuk pertama kali, Aku merasa Irie-kun semakin dekat denganku".-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Never thought, Irie-kun and I did a first date. Completely different from what I imagined. But more than when we kissed for the first time, more than when he held me for the first time, I felt Irie-kun closer with me ".-Kotoko
"Aku pikir jarak antara aku dan Irie-kun menjadi
semakin besar".-Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I think the distance between me and Irie-kun to be great."-Kotoko
"Orang yang mendapatkan informasi akan menguasai dunia".-Ibu Naoki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
People are getting information will rule the world." -Naoki's Mom
"Hal ini mungkin sangat kejam bagimu, Kotoko, tapi, 'aku tidak membencimu' dan 'Aku mencintaimu' adalah dua hal yang berbeda."-Satomi
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Hal ini mungkin sangat kejam bagimu, Kotoko, tapi, 'aku tidak membencimu' dan 'Aku mencintaimu' adalah dua hal yang berbeda."-Satomi
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"This may be very cruel to you, Kotoko, but, 'I do not hate you' and 'I love you' are two different things."-Satomi
''Pushing a noren curtain... Clamping Two Tofu's Together...
Hitting a nail into rice bran'.-Yuuki Irie
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Cintaku padamu adalah cinta sepihak, Irie-kun. Kau mungkin
berfikir bahwa aku adalah pengganggu. Tapi karena aku mencintaimu, aku bisa
berusaha dalam banyak hal. Jika aku tetap seperti aku sebelumnya, Aku mungkin
tak akan bisa masuk ke sekolah ini. Mungkin ini masalah sepele bagimu. Tapi aku
ingat, itu adalah masalah besar bagiku. "Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"My love for you is a one-sided love, Irie-kun. You might think that I was a nuisance. But because I love you, I could have tried in many ways. If I'm still like I was before, I'm probably not going to get into this school. Perhaps this trivial matter to you. But I remember, it was a big deal for me. "Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"My love for you is a one-sided love, Irie-kun. You might think that I was a nuisance. But because I love you, I could have tried in many ways. If I'm still like I was before, I'm probably not going to get into this school. Perhaps this trivial matter to you. But I remember, it was a big deal for me. "Kotoko
"Aku berbohong jika kau katakan bahwa aku tidak frustasi,
tapi jika kau menyukai Matsumoto-san dan Matsumoto-san menyukaimu, dan kalian
berdua bahagia hidup bersama, aku akan menyetujui hal itu. Aku akan
mendukungmu!"-Kotoko pada Naoki
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I'd be lying if you say that I'm not frustrated, but if you like Matsumoto-san and Matsumoto-san likes you, and you two live happily together, I'll approve it. I will support you!"-Kotoko on Naoki
tazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes
"Seorang pria tidak bisa hidup sendiri. penting untuk mengatakan apa yang kau rasakan atau apa yang kau pikirkan kepada orang-orang di sekitarmu." - Kinnosuke
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
"Kehidupan manusia bergantung pada keputusan sepersekian detik. Sesuatu yang sangat kecil bisa membuat penyakit yang dapat disembuhkan tidak bisa disembuhkan. Aku menyadari betapa rapuhnya kehidupan manusia itu." - Naoki
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"People's lives are dependent on split second decisions. something very small could make a curable illness incurable. i realized how fragile a human life was." - Naoki
"Kau adalah orang yang selalu membuat aku dalam masalah. Tapi hari ini aku yang membuatmu berada dalam masalah. "-Naoki pada Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"People's lives are dependent on split second decisions. something very small could make a curable illness incurable. i realized how fragile a human life was." - Naoki
"Kau adalah orang yang selalu membuat aku dalam masalah. Tapi hari ini aku yang membuatmu berada dalam masalah. "-Naoki pada Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"You are the one who always makes me in trouble. But today I made you to be in trouble."-Naoki on Kotoko
Itazura Na Kiss Love in Tokyo Quotes |
"Tapi, kami tidur di tempat tidur yang sama, dan dia bahkan tak mencoba melakukan sesuatu padaku. Apa aku tidak menarik sebagai wanita? Aku mengerti, mungkin begitu..."-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"But, we slept in the same bed, and he did not even try to do something to me. Did I not attractive as a woman? I understand, maybe so ..."-Kotoko
"Kau tahu bagaimana ibuku bukan? Jika aku mengatakan padanya, ia akan membuat kunci cadangan dan datang setiap hari untuk membuatkan makanan. Jika itu terjadi, maka aku tak akan bisa mandiri. "-Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"You know how my mom isn't you? If I tell her, she will make a spare key and come every day to make food. If that happens, then I will not be able to be independent."-Naoki
"Aku ingin hidup sendiri, untuk menemukan apa yang aku inginkan dalam hidupku."-Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I want to live alone, to find what I want in my life."-Naoki
"Tapi aku pikir orang sepertimu bisa, Irie-kun. Kau bisa menciptakan obat baru atau kau bisa menjadi dokter dan menyembuhkan penyakit dalam 1 detik. Kau memiliki banyak potensi. Kau mulai hidup sendiri untuk mencari sebuah kemungkinan. "-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------"But I think people like you can do it, Irie-kun. You can create new medicine or you can become a doctor and cure the disease within 1 second. You have a lot of potential. Living alone you start to look for a possibility."-Kotoko
"Meskipun ada berjuta-juta kemungkinan, itu tak berarti apa-apa jika kau tidak tahu apa yang kau inginkan. "-Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Although there are millions of possibilities, it does not mean anything if you do not know what you want."-Naoki
"Kau selalu mengatakan kalau kau mencintaiku. Tapi, apa kau pernah memikirkan bagaimana perasaanku?"-Naoki, dalam mimpi Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"You always say that you love me. But, have you ever thought about how I feel?"-Naoki, in Kotoko's dream
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"But, we slept in the same bed, and he did not even try to do something to me. Did I not attractive as a woman? I understand, maybe so ..."-Kotoko
"Kau tahu bagaimana ibuku bukan? Jika aku mengatakan padanya, ia akan membuat kunci cadangan dan datang setiap hari untuk membuatkan makanan. Jika itu terjadi, maka aku tak akan bisa mandiri. "-Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"You know how my mom isn't you? If I tell her, she will make a spare key and come every day to make food. If that happens, then I will not be able to be independent."-Naoki
"Aku ingin hidup sendiri, untuk menemukan apa yang aku inginkan dalam hidupku."-Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"I want to live alone, to find what I want in my life."-Naoki
Kotoko tertawa, "pada akhirnya kau hidup sendiri bukan untuk menghindariku."
Naoki menghela nafas karena kesalah pahaman Kotoko, "Mengapa aku harus melalui begitu banyak masalah hanya untuk hal seperti itu? "
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kotoko laughs, "in the end you live alone is not to avoid me."
Naoki sighed because Kotoko misunderstanding, "why would I go through so much trouble just for a thing like that?"
"Tapi aku pikir orang sepertimu bisa, Irie-kun. Kau bisa menciptakan obat baru atau kau bisa menjadi dokter dan menyembuhkan penyakit dalam 1 detik. Kau memiliki banyak potensi. Kau mulai hidup sendiri untuk mencari sebuah kemungkinan. "-Kotoko
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------"But I think people like you can do it, Irie-kun. You can create new medicine or you can become a doctor and cure the disease within 1 second. You have a lot of potential. Living alone you start to look for a possibility."-Kotoko
"Meskipun ada berjuta-juta kemungkinan, itu tak berarti apa-apa jika kau tidak tahu apa yang kau inginkan. "-Naoki
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Although there are millions of possibilities, it does not mean anything if you do not know what you want."-Naoki
"Kau selalu mengatakan kalau kau mencintaiku. Tapi, apa kau pernah memikirkan bagaimana perasaanku?"-Naoki, dalam mimpi Kotoko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"You always say that you love me. But, have you ever thought about how I feel?"-Naoki, in Kotoko's dream
by :
0 comments:
Post a Comment